352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 250 - 259 #AdebanjiOsanyingbemi #OlayinkaCarew #edeYoruba #oweYoruba #ireo

 250. Onígbàjámọ̀ ńfárí fún ọ, ò ńfọwọ́ kàn án wò; èwo ló máa kù fún ọ níbẹ̀.


The hair scrapper is scraping your head and you are feeling your scalp with your hand; what do you expect will be left for you there?


Once the end is clear, one should stop being anxious about developments.



251. Òní, adìẹẹ̀ mí ṣìwọ̀; ọ̀la, adìẹẹ̀ mí ṣìwọ̀; ọjọ́ kan la óò fẹ́ àìwọlé adìẹ kù.


Today, my chicken has gone to roost in the wrong place; tomorrow, my chicken has gone to roost in the wrong place; some day soon the errant chicken will disappear permanently.


Little errors, if not checked, will result in a major blunder.




252. Òkò tí ẹyẹ́ bá rí kì í pẹyẹ.


A missile that a bird sees will not kill the bird.


If one sees danger approaching, one will take precautions.



253. Ojú abẹ ò ṣé-é pọ́nlá.


The edge of a razor is not a thing to lick. 


Never engage in dangerous behavior.



254. “Ng óò wọ́ ọ kágbó,” ẹ̀hìn-in rẹ̀ ni ọ̀ó fi lànà.


“I will drag you through the bush” will have to clear a path with his own back.


Whoever is determined to make trouble for others must be prepared to take some trouble himself.



255. Kí ni ológìní ńwá tó fi jóna mọ́le? Ṣòkòtò ló fẹ́ẹ́ mú ni, tàbí ẹrù ní ńdì?


What was the cat doing that caused it to be burnt in a house fire? Was it looking for its trousers or gathering its property?


One should not put oneself in the path of avoidable dangers.




256. Jayé-jayé fi ẹ̀lẹ̀ jayé; báyé bá já kò ní àmúso.


You reveler, do things in moderation; if the string of life is cut there is no retying it.


One should observe moderation in all things.




257. Já ewé ọ̀pọ̀tọ́ kí o ríjà eèrùn; jáwé bọ ẹnu kóo ríjà odi.


Pluck a fig leaf and be attacked by soldier-ants; put a leaf in your mouth and be attacked by the deaf.


Whoever takes unnecessary risks will very likely face dangerous consequences.




258. Ìjímèrè tó lóun ò ní-í sá fájá, ojú ajá ni òì tí-ì to.


The brown monkey vows it will not run from a dog, only because the dog has not caught a glimpse of it.


The coward may boast as much as he/she wishes, until the real test materializes.



259. Ẹyẹ kí lo máa pa tí ò ńfi àkùkọ ṣe oògùn àtè?


What sort of bird do you hope to kill that you use a cock in the birdlime charm?


It is unreasonable to expend something of great value in pursuit of something of lesser value.



Purchase the book:   https://amzn.to/4bIllq3


Watch the videos?


Buy similar books - https://amzn.to/3UDAhP6


https://amzn.to/3WGy8oE


Other books by Jack Lookman 


Websites by Jack Lookman Limited 


Jack Lookman on Social Media 


We do Affiliate Marketing, and earn commissions for each sale, at no additional cost to you.


Ire o (I wish you blessings)


Ire kabiti (I wish you loads of blessings) 



From Jack Lookman and the Team at Yoruba Project 



Comments

Popular posts from this blog

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 1-9 - #oweYoruba #edeYoruba #ireo #Irekabiti #AdebanjiOsanyingbemi

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 20 - 29 -#ireo #Irekabiti #edeYoruba #oweYoruba #AdebanjiOsanyingbemi

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 10 - 19 - #ireo #Irekabiti #edeYoruba #oweYoruba #AdebanjiOsanyingbemi