Posts

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 320 - 329 Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba

  320. Bíbírè kó ṣè fówórà Good upbringing cannot be bought Integrity cannot be bought 321. Lòwè lòwẹ̀ là n lulu agídìgbó, ọ̀lọ́gbọ̀n ni n jó, ọ̀mọ̀ran si i n mọ̀ The 'Agidigbo' drum is beaten in proverbs, only the wise and knowledgeable understand it Some issues requires deep understanding and knowledge 322. À n kí, à sá, ó ni óun kó, ma ẹ̀ni tí o ku We are eulogizing and hailing him, yet he says he doesn't know who died. You can praise out what one does not know 323. Wọ́n ni ọ̀mọ́de ó mẹ́la olohun mẹ́la kata-kata. Lai mo pé ẹ́la kata-kata , Oba Ija ni They said a child does not know "ela" (the spirit of light and manifestation) He said he knows "elakatakata". Not knowing elakatakata is the king of fights!!! Do not court the trouble you know nothing about 324. Ìbájẹ́ éniyan kò dá iṣẹ́ Oluwa duró Denigration by humans will not stop the work of God God does not work by human standards or ways 325. Àyé ò lè pá kàdárà

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba - Ire kabiti

Image
  Thank you very much for your time. Purchase the book:    https://amzn.to/4bIllq3 Watch the videos? Buy similar books -  https://amzn.to/3UDAhP6 https://amzn.to/3WGy8oE Other  books by Jack Lookman   Websites by Jack Lookman Limited   Jack Lookman on Social Media   We do Affiliate Marketing, and earn commissions for each sale, at no additional cost to you. Ire o (I wish you blessings) Ire kabiti (I wish you loads of blessings)  From  Jack Lookman  and the Team at  Yoruba Project  

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 310 - 319 - Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba

  310. À-rí-ì-gbọdọ̀-wí, à-rí-ì-gbọdọ̀-fọ̀ ni ikú awo. Something seen but unmentionable, something seen but unspeakable is the death of a guardian of the mysteries. The eyes sometimes see things that are too sacred for the mouth to mention. 311. Àrùn là ńwó a kì í wokú. One treats a disease; one does not treat death. We should attend to problems before they become unmanageable. 312. Aláwàdà ló lè ṣọkọ òṣónú; ẹni tí kò lẹ́nu mímú tete ò lè ṣọkọ alápẹpẹ. Only a good-humored person can make a good husband for an ill-humored woman; a person whose mouth is not sharp cannot make a good husband for a hyperactive woman. Incompatible natures cannot make a good marriage. 313. Àlá tí ajá bá lá, inú ajá ní ńgbé. Whatever dream the dog dreams remains inside the dog. Keep your own counsel. 314. Baálé ilé kú, wọ́n fi olókùnrùn rọ́lé; ẹkún ńgorí ẹkún. The man of the house died and they put an invalid in his place; weeping climbs upon weeping. People known to be unsuitab