352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 330 - 339 Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba

 330. Kò sí oun tí ádíyẹ̀ lẹ́ fì ọ̀mọ́ àṣá ṣẹ́


Yoruba Project


Buy - 352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - https://amzn.to/4cTuyMl


There is nothing the hen can do with the offspring of the hawk


There is nothing you can do humanly to someone more powerful than you



331. Àbọ ọrọ là á n sọ fun ọmọlúwàbí. Tó bá dé inu rẹ á di odidi.


We speak half of a word to the child born of honour. It becomes a whole in him when he digests it.


Half a word is enough for the wise.



332. ìwó tà n wó àpáró bí kà fí dálá, òrí ẹ́yẹ̀ ní o pa ẹ́yẹ̀


The way we stare at the partridge is to make an okra soup with it but it's creator will not make it happen


Complete Yoruba Course For Beginners - https://amzn.to/4dUeGKg


No matter the intention of people towards one the Almighty will always prevail



333. Àdábà n pe ógèdè, ó sèbi ẹyẹ̀lé ó gbọ́, ẹyẹ̀lẹ́ gbọ́ titiri ni o ntiri


The dove is reciting incantations, thinking the pigeon does not understand, the pigeon understands, but its just taking its time.


A person doing something which he believes is not known to anyone, but people know, they are just pretending to play along.



334. Ọ̀ná lò jin, ẹrú ni bàbà


The journey may be long, a slave has a father.


The less privileged are also human



335. Àránbada Òwó ni ojẹ́


The wonders I would have performed was restricted by lack of money.


I would have performed wonders?



336. Íṣé à ká ilá kí a má ká kòkò bẹẹ


The way we harvest the okra is not the same way we harvest cocoa


Not all situations have the same solutions



337. Bí ọwọ́ ò bá tẹ èkù idà, a kì í bèrè ikú tó pa baba ẹni.


If one has not laid one's hand on the hilt of the sword, one does not ask what death killed one's father.


Until one is able, one should not attempt to right an injustice.



338. Bí àjànàkú ò bá gbẹ́kẹ̀lé fùrọ̀, kì í mi òdù àgbọn.


If an elephant is not sure of its anus, it does not swallow whole coconuts.


Unless one can cope with the consequences, one does not engage in an action



339. Ìfura, lòògùn àgbà.


Being Suspicious is the charm of the elders


Cautiousness is key in all we do



Thank you very much for your time.


Purchase the book:   https://amzn.to/4bIllq3


Watch the videos?


Buy similar books - https://amzn.to/3UDAhP6


https://amzn.to/3WGy8oE


Other books by Jack Lookman 


Websites by Jack Lookman Limited 


Jack Lookman on Social Media 


We do Affiliate Marketing, and earn commissions for each sale, at no additional cost to you.


Ire o (I wish you blessings)


Ire kabiti (I wish you loads of blessings) 



From Jack Lookman and the Team at Yoruba Project 



Comments

Popular posts from this blog

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 1-9 - #oweYoruba #edeYoruba #ireo #Irekabiti #AdebanjiOsanyingbemi

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - 290 - 299 - Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman #ede Yoruba

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 340 - 352 Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba