352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 240 - 249 #AdebanjiOsanyingbemi #JackLookman #oweYoruba #edeYoruba #ireo

 240. Arúgbó oǹdágbèsè, ó ní mélòó ni òun óò dúró san níbẹ̀?


Yoruba Project


Buy - 352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - https://amzn.to/4cTuyMl


The old person who incurs debt, he says how much of it will he be around to pay?


A person whose days are numbered can afford to freely take on long-term obligations.



241. Ara kì í rọni ká ṣẹ́gi ta.


If one has the wherewithal to live a life of ease, one does not gather firewood for sale.


When one has found success, one does not persist in grubbing.



242. Aláṣedànù tí ńfajá ṣọdẹ ẹja.


A wastrel “who” uses a dog to stalk fish.


It is folly to employ an impossible tool for a given task.


Complete Yoruba Course For Beginners - https://amzn.to/4dUeGKg


243. Àkísà aṣọ la fi ńṣe òṣùká.


A rag is what one uses as a carrying pad.


One's most valuable possessions are not for careless use.




244. À-jókòó-àì-fẹ̀hìntì, bí ẹní nàró ni.


Sitting without leaning the back against something is like standing.


Never do things by half measures.




245. Àjòjí lójú, ṣùgbọ́n kò fi ríran.


A stranger has eyes, but they do not see.


A stranger's eyes are blind to the intricacies of his new surroundings.




246. Ajá là bá kí; olongbo ò pẹran fúnni jẹ.


One should rather commend the dog; the cat does not kill meat for one to eat.


Assign commensurate values to your assets.




247. Àgbọn kì í ṣe oúnjẹ ẹyẹ.


Coconut is no food for birds.


Some things and some people are immune to some types of danger; one should not attempt the impossible.



248. Ẹni tó torí òtútù fi ọmọrí odó yáná ò gbọdọ̀ retí a-ti-jẹyán.


Whoever because of cold weather uses the pestle as kindling to warm him/herself must not expect to eat pounded yams.


One should not jeopardize one's long-term interests by indulging in immediate gratifications.



249. A kì í fi ìka ro etí, ká fi ro imú, ká wá tún fi ta ehín.


One does not use one's finger to clean one's ear passages, use it to pick one's nose, and then use it to pick one's teeth.


One should always behave with decorum.



Purchase the book:   https://amzn.to/4bIllq3


Watch the videos?


Purchase the ebook


Buy similar books - https://amzn.to/3UDAhP6


https://amzn.to/3WGy8oE


Other books by Jack Lookman 


Websites by Jack Lookman Limited 


Jack Lookman on Social Media 


We do Affiliate Marketing, and earn commissions for each sale, at no additional cost to you.


Ire o (I wish you blessings)


Ire kabiti (I wish you loads of blessings) 



From Jack Lookman and the Team at Yoruba Project 



Comments

Popular posts from this blog

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 340 - 352 Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 330 - 339 Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman - ede Yoruba

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 1-9 - #oweYoruba #edeYoruba #ireo #Irekabiti #AdebanjiOsanyingbemi