352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - 220 - 229 - #AdebanjiOsanyingbemi #OlayinkaCarew #edeYoruba #oweYoruba

 220. Iná kúkú ni yó ba ọbẹ̀ ará oko jẹ́.


It is too much fire that will ruin the stew of a bushman.


An ignorant person will ruin whatever venture he/she embarks on with his/her ignorance.




221. Ibi tí òjò-ó ti ńpa igún bọ̀-ọ́ jìnnà; ta ní rán igún níṣẹ́?


The vulture has endured the drenching rain from a great distance, but who sent the vulture on an errand?


If one's choices land one in difficulty, one should not blame others.



222. Ibi tí à ńgbé là ńṣe; bí a bá dé ìlú adẹ́tẹ̀ à di ìkúùkù.


One should live according to the customs and fashions of the place one finds oneself in; if one lands in the city of lepers, one should make a fist, i.e., conceal one's fingers.


While in Rome, do as the Romans do.




223. Ìbéèrè kì í jẹ́ kí ẹni ó ṣìnà; ẹni tí kò lè béèrè ní ńnpọ́n ara ẹ̀ lójú.


Asking “directions” keeps one from losing one's way; the person who refuses to ask is responsible for his/her own difficulties.


One should not be too obstinate or too proud to seek help when one needs it.



224. Ẹnu ehoro ò gba ìjánu.


A rabbit's mouth does not accept a leash.


Do not adopt an inappropriate remedy for a problem.



225. Ẹni tó ńṣápẹ́ fún wèrè jó, òun àti wèrè ọ̀kan na níwọ̀n. 


The person who claps for a mad person to dance to is no different from the mad person.


Whoever joins the imbecile in his or her games is himself or herself an imbecile.



226. Ẹni tí a bá ḿbá nájà là ńwò, a kì í wo ariwo ọjà.


One pays attention to the person with whom one is bargaining, not to the commotion of the market place.


One should keep one's mind on one's business and leave extraneous matters aside.



227. Ẹgbẹ́ ẹni kì í wọ́n láyé ká wá a lọ sọ́run.


One does not upon failing to find suitable company in this world go looking in heaven.


If one cannot find what one wants, one should learn to do without it.



228. Ewúrẹ́ ò ṣe-e fiṣu ṣọ́.


A goat is not a wise choice as the guard over yams.


Do not entrust your affairs to your enemy.



229. Ètò lòfin kìn-ín-ní lóde ọ̀run.


Order is the first law in heaven.


Whatever one does, one must be orderly.


Purchase the book:   https://amzn.to/4bIllq3


Watch the videos?


Buy similar books - https://amzn.to/3UDAhP6


https://amzn.to/3WGy8oE


Other books by Jack Lookman 


We do Affiliate Marketing, and earn commissions for each sale, at no additional cost to you.


Ire o (I wish you blessings)


Ire kabiti (I wish you loads of blessings) 



From Jack Lookman and the Team at Yoruba Project 

Comments

Popular posts from this blog

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 1-9 - #oweYoruba #edeYoruba #ireo #Irekabiti #AdebanjiOsanyingbemi

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 20 - 29 -#ireo #Irekabiti #edeYoruba #oweYoruba #AdebanjiOsanyingbemi

352 Yoruba Proverbs, Sayings And Translations - Yoruba Project - 10 - 19 - #ireo #Irekabiti #edeYoruba #oweYoruba #AdebanjiOsanyingbemi