Posts

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - 290 - 299 - Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman #ede Yoruba

Image
  290. Ẹ̀sín alátọ̀sí ò sí lọ́wọ́ òkóbó. Buy 352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman -  https://amzn.to/4p7aCwv We do Affiliate Marketing and make commissions for every sale, at no additional cost to you.   The ridiculing of the person with gonorrhea does not belong with the eunuch. Do not ridicule a person whose condition is no worse than yours'. 291. Ẹ̀ní to mọ́ kín wó He would builds does not destroy his work You do not take time to build/achieve and destroy that which you have built 292. Ìwò-o ọlọgbọ́n ò jọ ti aṣiwèrè. The way a wise person looks at things is different from the way an imbecile does. A wise person considers matter in a more rational way than an imbecile does. Complete Yoruba Course For Beginners -  https://amzn.to/4dUeGKg 293. Ẹni àìgbọ́n pa ló pọ̀; ẹni ọgbọ́n pa ò tó ǹkan. People killed by folly are innumerable; people killed by wisdom are few. ...

352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project 280 - 289 #AdebanjiOsanyingbemi #OlayinkaCarew #JackLookman #edeYoruba

Image
  280. Dídákẹ́ lerín dákẹ́; àjànàkú ló lẹgàn. Buy 352 Yoruba Proverbs Sayings And Translations - Yoruba Project - Adebanji Osanyingbemi - Olayinka Carew - Jack Lookman -  https://amzn.to/4p7aCwv We do Affiliate Marketing and make commissions for every sale, at no additional cost to you.   The elephant has only chosen to remain silent; to the elephant belongs the forest. The mighty need not proclaim their importance. 281. Mànàmáná ò ṣéé sun iṣu. Lightning is no good for roasting yams. Many instances of boasting lack the substance to back them. 282. “Bùn mi níṣu kan” kì í ṣáájú “Ẹkú oko òo.” “Give me one yam” does not precede “Greetings to you on the farm.” Complete Yoruba Course For Beginners -  https://amzn.to/4dUeGKg One does not ask a favor of, or transact any business with any person without first exchanging pleasantries with the person. 283. Ẹní gbọ́n juni lọ ní ńtẹni nÍfá. It is someone wiser than one who consults the oracle for one. O...